Украински преводач в Швейцария вкара в речта на Мелони заплахи към Русия, които не е казвала (ВИДЕО)

Медиите в Украйна като УНИАН и редица други чужди медии, които използват украинските като свой източник на информация, съобщиха, че италианският премиер Джорджа Мелони на срещата на Зеленски в Швейцария е заплашила Русия със следните думи: „Ако Русия не се съгласи с условията за мирно уреждане на войната в Украйна, тя ще бъде принудена да се предаде”.

Джорджа Мелони никога не е казвала подобни думи, става ясно от видео от срещата, както и пълния текст на речта й, публикувани на сайта на италианското правителство.

Точните думи на Мелони са: „Ако Украйна не можеше да разчита на нашата подкрепа и следователно щеше да бъде принудена да се предаде“. Оказва се, че въпросните думи, заплаха към Русия, са сгрешен превод на украинския преводач на срещата в Швейцария и италианският премиер никога не е казвала подобна закана.

Тъй като Мелони говори на английски език, грешката в превода бързо беше разкрита в социалните мрежи. Това видео показва какво казва Мелони на английски език.

А това е видеото със сгрешения украински превод на думите й. Мелони въобще не споменава Русия, но украинският преводач вкарва въпросната заплаха към Русия в изказването на държавния глава на Италия.

Антон Герашченко, съветник на вътрешния министър на Украйна (2021-2023 г.), призна за гафа в социалната мрежа X/Twitter, тъй като ден по-рано той публикува сгрешения украински превод с текст към видеото, който гласи: „Истински силно изказване, благодаря!“

След като грешката беше разкрита в коментари под поста му, той публикува верния превод и написа: „Извинете за объркването. Мисля, че преводачът трябва да е превеждал наизуст и е вложил най-съкровеното желание на всички украинци в изявлението на премиера Мелони“.